Como se diz "dia do trabalho" em inglês?

"Labor day" significa dia do trabalho, especialmente o trabalho físico, então nesse sentido pode significar também mão-de-obra. Outro significa é parto, dar à luz. The car repair price includes labor and parts / O preço do conserto do carro inclui a mão de obra e as peças.

Labor Day | Labour day

"Labor day" significa dia do trabalho, especialmente o trabalho físico, então nesse sentido pode significar também mão-de-obra. Outro significa é parto, dar à luz.

  1. The car repair price includes labor and parts / O preço do conserto do carro inclui a mão de obra e as peças.
  2. That woman is in labor | That woman is giving birth / Aquela mulher está em trabalho de parto.
  3. She bore six daughters in her lifetime / Ela teve seis filhas durante sua vida.
  4. She had borne a child to her husband / Ele deu um filho ao seu marido.

Palavras relacionadas: Work, job, task, duty, employment, childbirth.

Geralmente em palavras que terminam em "our", esse "u" indica grafia britânica, sem o "u", então a grafia é americana:

Algumas palavras terminadas em "our"
 Behaviour  Comportamento
 Colour  Cor
 Endeavour  Esforço
 Favour Favor
 Harbour  Porto
 Honour  Honra
 Labour  Trabalho, parto
 Neighbour  Vizinho
 Odour  Odor
 Saviour  Salvador
 Vapour Vapor
 Vigour Vigor

Se você retirar o "u" das palavras acima a grafia fica americana. Porém, nem todas as palavras terminadas em "our" é assim, por exemplo, "flour", farinha (de trigo, mandioca, etc.), "four", quatro (4), "hour", hora. Nesse caso o "u" se mantém em ambas as grafias, britânica e americana.