Como se diz "deixa pra lá" em inglês?

Como se diz 'deixa pra lá' em inglês?
 

Never mind

"Never mind" é uma expressão informal muito comum e quer dizer algo como: 'Deixa isso pra lá', 'não faz mal', 'não importa', 'esquece' e etc. É uma frase geralmente usada pra dizer a alguém que não se preocupar sobre algo porque não é importante.

What does mean "nerver mind"? "Nerver mind" is an informal expression. The definition or meaning is "to tell someone not to worry about something because it is not important.". Another meaning or synonym would be "Don't worry about it, Forget it". See some examples with Portuguese translation.

Quer saber como traduzir ou qual é o significado de "NEVER MIND" em frases de inglês com tradução para o português? Veja 3 exemplos surpreendentes sobre "DEIXA PRA LÁ":
  1. Never mind where I'm going / Não interessa onde vou.
  2. Outra situação: Alguém pede desculpas e a pessoa responde:

  3. Never mind, it's alright now. / Não esquenta, tá tudo certo agora.
  4. Também significa: sem levar em conta ou em consideração:

  5. Top executive salaries are huge, never mind that ordinary employees are having their pensions cut / Os salários dos executivos de ponta são enormes, sem levar em conta que os empregados comuns estão sofrendo corte de benefícios.
Expressões equivalentes a "nerver mind":
  • It doesn't matter / Não importa.
  • Don't worry about it / Não se preocupe com isso.
  • Don't bother about it / Não se incomode com isso.
  • Forget it / Esquece isso.
  • Let it go / Deixa pra lá.
  • Drop it / Larga isso pra lá.

Nevermind (sem espaço) foi o título dum CD lançado pelo Nirvana com uma capa inesquecível dum bebê submerso na água.

Se você gostou desse post, por favor, compartilhe com seus amigos, eles também vão adorar.
Assine, agora mesmo ao lado, nossa Newsletter e receba diariamente novas dicas de inglês.

Loading