ÁGUAS PASSADAS: Como se diz em inglês?

ÁGUAS PASSADAS: Como se diz em inglês?
 

Water under the bridge

"Water under the bridge" significa água sob a ponte, ou seja, águas passadas. Algo que ficou no passado e esquecido sobre o qual não há mais ressentimentos. Coisas do passado; o que já passou e já não interessa mais.

Na verdade, o provérbio inteiro em português é "águas passadas não movem moinhos". Ou seja, a água que passou pelo moinho não volta mais, corre em um só sentido. Faz analogia ao passado, pois não podemos modificar o que aconteceu. O máximo que podemos fazer é aprender do passado e não repetir os mesmos erros.

What does mean "water under the bridge"? "Water under the bridge" is an idiom. The definition or meaning is "If you say that an event or incident is water under the bridge, you mean that it has happened and cannot now be changed, so there is no point in worrying about it any more".

Quer saber como traduzir ou qual é o significado de "WATER UNDER THE BRIDGE" em frases de inglês com tradução para o português? Veja 6 exemplos imperdíveis sobre ÁGUAS PASSADAS: Como se diz em inglês?:
  1. I know we had our diferences in the past but now it's all water under the bridge   / Sei que tivemos nossas diferenças no passado, mas são todas águas passadas.
  2. We did have our disagreements but that's water under the bridge now   / Realmente tivemos nossos desentendimentos, mas são águas passadas agora.
  3. I should probably have asked for more money when I was offered the job, but hey, that's water under the bridge now   / Eu devia ter pedido mais dinheiro quando me ofereceram o emprego, mas quer saber, são águas passadas agora.
  4. All that is now just water under the bridge   / Tudo isso agora são águas passadas.
  5. My sister and I fought when we were children, but that's water under the bridge   / Eu e minha irmã brigávamos quando éramos crianças, mas agora isso são águas passadas.
  6. He was relieved his time in jail was over and regarded it as water under the bridge   / Ele ficou aliviado. Seu tempo na prisão acabou e a considerou como águas passadas.

Se você gostou desse post, por favor, compartilhe com seus amigos, eles também vão adorar.
Assine, agora mesmo ao lado, nossa Newsletter e receba diariamente novas dicas de inglês.

Loading