Como se diz "minguante" em inglês?

"Waning, waney" significam "minguante", uma fase da lua quando ela está diminuindo de tamanho. "To wane" significa minguar, desvanecer. The moon is waning (waney) tonight / A lua está minguante esta noite.
Como se diz 'minguante' em inglês?
 

Waning | waney

"Waning, waney" significam "minguante", uma fase da lua quando ela está diminuindo de tamanho. "To wane" significa minguar, desvanecer.

Quer saber como traduzir ou qual é o significado de "WANING, WANEY" em frases de inglês com tradução para o português? Veja exemplos sobre "MINGUANTE":

The moon is waning (waney) tonight / A lua está minguante esta noite.

Our confidence in Brazil economics is waning / Nossa confiança na economia do Brasil está se desvanecendo.

Brazilian people confidence in government is on the wane / A confiança do povo brasileiro no governo está em declínio.

I don't like neither waxing nor waning crescent, but I do the new and full moon / Eu não gosto da crescente ou minguante mas gosto da lua nova e cheia.

Se você gostou desse post, por favor, compartilhe com seus amigos, eles também vão adorar.
Assine, agora mesmo ao lado, nossa Newsletter e receba diariamente novas dicas de inglês.

Loading