O que significa "to hang fire"?

"To hang (or hold) fire" significa suspender fogo, não atirar, ou seja, quer dizer demorar pra fazer algo, esperar, aguardar, especialmente pra tomar uma decisão, porque prefere esperar pra ver o que vai acontecer. I think we should hang fire and wait for other information / Acho que devemos aguardar e esperar por outra informação.
O que significa 'to hang fire'?
 

To hang (or) hold fire

"To hang (or hold) fire" significa suspender fogo, não atirar, ou seja, quer dizer demorar pra fazer algo, esperar, aguardar, especialmente pra tomar uma decisão, porque prefere esperar pra ver o que vai acontecer.

Quer saber como traduzir ou qual é o significado de "TO HANG (OR HOLD) FIRE" em frases de inglês com tradução para o português? Veja 5 exemplos incríveis sobre "TO HANG (OR) HOLD FIRE":
  1. I think we should hang fire and wait for other information   / Acho que devemos aguardar e esperar por outra informação.
  2. Our plans have to hang fire until we get planning permission   / Vamos suspeder nossos planos até que tenhamos a aprovação do planejamento.
  3. It would have been good to settle the matter now, but I think we should hang fire until the general situation becomes clearer   / Teria sido bom resolver o assunto agora, mas acho que devemos aguardar até que a situação geral torne mais clara.
  4. The chancellor has said he will continue to hold fire on a further reduction in interest rates   / O chanceler disse que ele vai continuar a suspender a redução adicional da taxa de juros.
  5. The advertising campaign is hanging fire until they decide how much to spend on it   / A campanha de publicidade está suspensa até eles decidirem quanto vão gastar nela.

Se você gostou desse post, por favor, compartilhe com seus amigos, eles também vão adorar.
Assine, agora mesmo ao lado, nossa Newsletter e receba diariamente novas dicas de inglês.

Loading