🏠 Cotidiano Informal
Quebrar o galho
to break the branch ao pé da letra
To help out in a pinch
também rola: To do someone a solid To make do
// o que significa
Resolver um problema de forma provisória ou fazer um favor para tirar alguém de apuros.
// exemplos
-
Can you help me out in a pinch and cover my shift?
Você pode quebrar meu galho e cobrir meu turno?
-
This old laptop will help out in a pinch for now.
Esse notebook velho quebra o galho por enquanto.